All four participle tenses are used in forming a genitive absolute. The different tenses indicate different relations in time between the independent and the dependent clause. Present participles are used when the action in the dependent clause happens simultaneously with that of the independent clause, and are therefore translated as such. Such a translated genitive absolute begins with, for example, while or as, or a phrase with with or without can be used. Aorist participles are used when the dependent clause takes place before the independent clause. Consequently instead of while and as, after and when are the conjunctions usually used in translations, or an English perfect participle is used rather than a present one. Future participles, which are less common than their present and aorist counterparts, give information about what will or might be. A perfect participle describes the circumstances obtaining at the time of the main verb as a result of an earlier event. Apart from translations with these conjunctions, others are also frequently used while translating a genitive absolute, such as because, however, or although.
Below are two examples of the genitive absolute, in different tenses. This first example shows how a genitive absolute with a present participle is used with simultaneous actions. The independent clause is "αἱ γυναῖκες μόναι οίκοι εἰσίν". The dependent clause and genitive absolute in this example is "τῶν ἀνδρῶν πολεμούντων". It explains to the reader why the women are home alone and yet is additional and not required information. Note the usage of the conjunctionwhile, indicating the two facts occurring at the same time. When translating into English, failure to render the Greek participle into a finite clause often yields a stilted or even ungrammatical result: "The men waging war, the women are at home..." is hardly acceptable. This example shows a genitive absolute with an aorist participle. The independent clause in this sentence, "οἱ δοῦλοι εἰργάζοντο", explains what happens. The genitive absolute, being "τοῦ δεσπότου κελεύσαντος", provides the reader with additional information. Here, note the conjunction after, which indicates the two facts do not happen simultaneously, as they do with the present genitive absolute. In this case, a more direct rendition, with 'having' as an overt indicator of temporal sequence, is possible if somewhat stilted: "The master having ordered it, the slaves began to work." The perfect participle describes a situation which was already in existence at the time of the action of the main verb, for example: The future is less often used in a genitive absolute. It is generally found after the particle ὡς "in view of the fact that" or "on the grounds that", for example: