Monogenēs
Monogenes has two primary definitions, "pertaining to being the only one of its kind within a specific relationship" and "pertaining to being the only one of its kind or class, unique in kind". Thus monogenēs may be used both as an adjective monogenēs pais, meaning unique and special. Its Greek meaning is often applied to mean "one of a kind, one and only". Monogenēs may be used as an adjective. For example, monogenēs pais means only child, only legitimate child or special child. Monogenēs may also be used on its own as a noun. For example, o monogenēs means "the only one", or "the only legitimate child".
The word is used in Hebrews 11:17-19 to describe Isaac, the son of Abraham. However, Isaac was not the only-begotten son of Abraham, but was the chosen, having special virtue. Thus Isaac was "the only legitimate child" of Abraham. That is, Isaac was the only son of Abraham that God acknowledged as the legitimate son of the covenant. It does not mean that Isaac was not literally "begotten" of Abraham, for he indeed was, but that he alone was acknowledged as the son that God had promised.
The term is notable outside normal Greek usage in two special areas: in the cosmology of Plato and in the Gospel of John. As concerns the use by Plato there is broad academic consensus, generally following the understanding of the philosopher Proclus.
Lexical entry
In A Greek-English Lexicon of Liddell and Scott the following main definition is given:A typical example:
Usage in Greek texts
Classical Greek texts
The following examples are taken from the .- Hesiod, Theogony 426 "Also, because she is an only child, the goddess Hecate receives not less honor, … 446 So even though she is her mother’s only child "Hecate is honored amongst all the immortal gods."
- Hesiod, Works and Days 375 "There should be an only son to feed his father’s house, for so wealth will increase in the home; but if you leave a second son you should die old."
- Herodotus 2.79.3 "Maneros was the only-born of their first king, who died prematurely,"
- Herodotus 7.221.1 "Megistias sent to safety his only-born who was also with the army."
- Plato, Laws 3, 691e: The Athenian stranger to Megillus and Clinias: "To begin with, there was a god watching over you; and he, foreseeing the future, restricted within due bounds the royal power by making your kingly line no longer single but twofold. In the next place, some man, in whom human nature was blended with power divine, observing your government to be still swollen with fever, blended the self-willed force."
- Plato, Critias 113d, The Story of Atlantis: "Evenor with his wife Leucippe; and they had for offspring an only-begotten daughter, Cleito."
- Plato, Timaeus 31b "one only-begotten Heaven created."
- Plato, Timaeus 92c "the one only-begotten Heaven."
- Apollonius of Rhodes, Argonautica 3:1007: "And propitiate only-begotten Hecate, daughter of Perses"
The reference above found in Liddell Scott, and therefore in other lexicons, and unquestioned in Christian commentaries, to a use of monogenes by Parmenides has more recently been shown to probably be incorrect. The text of Parmenides 8. 4 is "unusually corrupt". Plutarch read the text as holomeles. The original reconstruction by Hermann Diels left the text open. Later editions of
Diels-Kranz defer to Plutarch's reading in the reconstructed . Others since reconstructed the text as monogenes but John R. Wilson argues that this is inconsistent with context and suggests the text as monomeles. The inconsistency is accepted by H. Schmitz but Schmitz proposes instead a return to holomeles.
- Parmenides B.8:4 " being unborn is undestroyable, for it is holomeles/monogenes/monomeles and unshakable and endless;"
Interpretation of Classical Greek usage
- Timaeus 31b, "In order then that might be solitary, like the perfect animal, made not two worlds or an infinite number of them; but there is and ever will be one only-begotten heaven created."
- Timaeus 92c "We may now say that our discourse about the nature of the universe has an end. The world has received animals, mortal and immortal, and is fulfilled with them, and has become a visible animal containing the visible-the sensible God who is the image of the intellectual, the greatest, best, fairest, most perfect-the one only begotten heaven.
In commentary on Plato Proclus considers that if a visible god like the ouranos is to resemble higher invisible gods, then the visible cosmos must be monogenes.
Greek Old Testament usage
The word occurs five times in the Septuagint:- Judges 11:34 "she was his only child "
- Psalm 22:20 "deliver my soul from the sword, my only begotten from the hand of the dog."
- Psalm 25:16 "I am an only child and poor."
- Psalm 35:17 "deliver my soul from their mischief, my only begotten from the lions."
- Jeremiah 6:26 "as one mourns for an only child "
- Tobit 8.17 "they were both an only child
- Wisdom of Solomon 7:22 "there is in her a spirit quick of understanding, holy, as an only child, manifold."
Interpretation of Greek Old Testament usage
There is an increase in the use of monogenes in later versions of the Septuagint. Gen 22:2 "the beloved one whom you have loved" in Aquila's Greek translation uses monogenēs to translate yachid, the common Hebrew word for "only".
Greek New Testament usage
The New Testament contains 9 uses, all adjectival:- Luke 7:12 "her only son "
- Luke 8:42 "only daughter "
- Luke 9:38 "only son "
- John 1:14 "only begotten"
- John 1:18 textual variation in manuscripts: a. "only begotten" God
- "For God so loved the world, that he gave his only Son "
- John 3:18 "he has not believed in the name of God’s only son "
- Heb.11:17 "only-legitimate son " – since Abraham also fathered Ishmael, from the slave girl Hagar, and six other sons, from Keturah.
- 1 John 4:9 "God sent his only Son into the world"
Hellenistic Jewish usages
- Josephus, Antiquities 2.181 "Dan had an only child, Usi."
- Josephus, Antiquities 2.263 "Jephtha’s daughter, she was also an only-born and a virgin"
- Josephus, Antiquities 20.20 "Monobazus, the king of Abiadene… had an elder brother, by Helena also, as he had other sons by other wives besides. But he openly placed all his affections on this his favourite son Izates, which was the origin of the envy which his other brethren, by the same father, bore to him; and on this account they hated him more and more, and were all under great affliction that their father should prefer Izates before them."
- Psalms of Solomon 18:4 : "Thy chastisement comes upon us as the first born and the only begotten son."
Early Patristic usage
- Clement of Rome 25 – "the phoenix is the only one of its kind"
- Nicene Creed - "And in one Lord Jesus Christ, the only-begotten Son of God."
- Macarius Magnes 403AD. The Monogenes, title of a treatise.
Gnosticism and magic texts
- Friedrich Preisigke's Sammelbuch 4324,15 contains a 3rdC. AD magic invocation by an Egyptian girl called Capitolina placing a papyrus in a box to invoke various gods, pagan, Jewish and Christian, including "Iao Sabaoth Barbare..., God in Heaven, the Only-Begotten" to help her cast a love potion on a young man called Nilos:
- Karl Preisendanz Greek Magical Papyri Vol.1 p124.
- R. Wunsch Antike Fluchtafeln 4,36.
Later uses in Christianity
- a troparion, O Monogenes Yios, "Only Begotten Son," ascribed to Justinian I
- in Latin: Unigenitus, a papal bull issued by Pope Clement VI in 1343.
Interpretation of New Testament usage
- Bauer BDAG
- Kittel TDNT
- Balz EDNT
- Friberg ALGNT
Begetting
The meaning of monogenēs was part of early Christian christological controversy regarding the Trinity. It is claimed that Arian arguments that used texts that refer to Christ as God's "only begotten Son" are based on a misunderstanding of the Greek word monogenēs and that the Greek word does not mean "begotten" in the sense we beget children but means "having no peer, unique".
Alternatively in favour that the word monogenēs does carry some meaning related to begetting is the etymological origin mono- + -genes. The question is whether the etymological origin was still "live" as part of the meaning when the New Testament was written, or whether semantic shift has occurred. Limiting the semantic change of monogenes is that the normal word monos is still the default word in New Testament times, and that the terms co-exist in Greek, Latin and English:
Also there is a question about how separate from the idea of -genes birth and begetting the cited uses of monogenes in the sense of "unique" truly are. For example, the ending -genes is arguably not redundant even in the sense of "only" as per when Clement of Rome, and later Origen, Cyril and others, employ monogenes to describe the rebirth of the phoenix. At issue is whether Clement is merely stressing monos unique, or using monogenes to indicate unique in its method of rebirth, or possibly that there is only one single bird born and reborn. Likewise in Plato's Timaeus, the "only-begotten and created Heaven", is still unique in how it is begotten, in comparison to the begetting of animals and men, just as Earth and Heaven give birth to Ocean and Tethys. Of the Liddell Scott references for "unique" that leaves only Parmenides, which is no longer considered a likely reading of the Greek text.
Additionally the New Testament frame of reference for monogenes is established by uses of the main verb "beget", and readings of complementary verses, for example:
Uniqueness
This issue overlaps with, and is interrelated with, the question of begetting above. Interpretation of the uniqueness of monogenes in New Testament usage partly depends on understanding of Hellenistic Jewish ideas about inheritance. Philo stated:- On Abraham 194: "In the second place, after he had become the father of this his loved-and-only son, he, from the moment of his birth, cherished towards him all the genuine feelings of affection, which exceeds all modest love, and all the ties of friendship which have ever been celebrated in the world."
- On Sacrifice X.: "And he learnt all these things from Abraham his grandfather, who was the author of his own education, who gave to the all-wise Isaac all that he had, leaving none of his substance to bastards, or to the spurious reasonings of concubines, but he gives them small gifts, as being inconsiderable persons. For the possessions of which he is possessed, namely, the perfect virtues, belong only to the perfect and legitimate son;"
Likewise in the later Jewish Septuagint revisions:
- Gen 22:2 of Aquila "take your son Isaac, your only-begotten son whom you love"
- Gen 22:12 of Symmachus "now I know that you fear God, seeing you have not withheld your son, your only-begotten son, from me.”
Textual issues in John 1:18
In textual criticism, opinions are divided on whether Jesus is referred to as "only-begotten God" or "only-begotten Son", in John 1:18. According to the majority of modern scholars the external evidence favors monogenês theos as the original text. This reading exists primarily in the Alexandrian text-types. Textus Receptus, the manuscript tradition behind the KJV and many other Bibles, reads ho monogenês huios. This reading ranks second in terms of the number of manuscripts containing it, and has a wider distribution among text-types.- monogenes theos P75, P66, Vaticanus, Sinaiticus etc.
- o monogenes uios Alexandrinus, Textus Receptus, Peshitta etc.