Tâi-uân Lô-má-jī Phing-im Hong-àn


The official romanization system for Taiwanese Hokkien in Taiwan is locally referred to as Tâi-uân Lô-má-jī Phing-im Hong-àn or Taiwan Minnanyu Luomazi Pinyin Fang'an, often shortened to as Tâi-lô. It is derived from Pe̍h-ōe-jī and since 2006 has been one of the phonetic notation systems officially promoted by Taiwan's Ministry of Education. The system is used in the MoE's Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan. It is nearly identical to Pe̍h-ōe-jī, apart from: using ts tsh instead of ch chh, using u instead of o in vowel combinations such as oa and oe, using i instead of e in eng and ek, using oo instead of , and using nn instead of .

Alphabet

The Taiwanese Romanization System uses 16 basic Latin letters, 7 digraphs and a trigraph. In addition, it uses 6 diacritics to represent tones.
Capital letterABEGHIJKKhLMNNgNNOOoPPhSTThTsTshU
Lower caseabeghijkkhlmnngnnooopphstthtstshu
IPA
Letter nameabiegihiijikikhiliminingiinnooopiphisitithitsitshiu

;Tâi-lô
;Pe̍h-ōe-jī
;Hàn-jī
;IPA

Values

Consonants

Vowels & Rhymes

A hyphen links elements of a compound word. A double hyphen indicates that the following syllable has a neutral tone and therefore that the preceding syllable does not undergo tone sandhi.

Words in native languages

OWIKI.org. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.