Ó


Ó, ó is a letter in the Czech, Emilian-Romagnol, Faroese, Hungarian, Icelandic, Kashubian, Kazakh, Polish, Slovak, and Sorbian languages. This letter also appears in the Afrikaans, Catalan, Dutch, Irish, Nynorsk, Bokmål, Occitan, Portuguese, Spanish, Italian and Galician languages as a variant of letter “o”. It is sometimes also used in English for loanwords.

Usage in various languages

Chinese

In Chinese pinyin ó is the yángpíng tone of "o".

Czech and Slovak

Ó is the 24th letter of the Czech alphabet and the 28th letter of the Slovak alphabet. It represents.

Dutch

In Dutch, the acute Ó accent is used to mark different meanings for words, for example voor/vóór, or vóórkomen/voorkómen.

Emilian-Romagnol

In Emilian, ó is used to represent , e.g. sótt "dry". In Romagnol, ó is used to represent , e.g. alóra "then".

Faroese

Ó is the 18th letter of the Faroese alphabet and represents or.

Icelandic

Ó is the 19th letter of the Icelandic alphabet and represents.

Irish

Ó is widely used in Irish where it has various meanings:
In Italian, ó is an optional symbol sometimes used to indicate that a stressed o should be pronounced with a close sound: córso, "course", as opposed to còrso, "Corsican". A similar process may occur with é and è, as in *pésca, "fishing", and *pèsca "peach", in which the accent mark is not written.

Kashubian

Ó is the 23rd letter of the Kashubian alphabet and represents. It also represents in southern dialects.

Hungarian

Ó is the 25th letter of the Hungarian alphabet. It represents.

Kazakh

It was proposed in 2018 that Ó should be one of their Latin alphabet to replace Ө and represents . The proposal has modified to Ö in the later 2019.

Polish

Ó is the 21st letter of the Polish alphabet, and represents.

Portuguese

In Portuguese, ó is used to mark a stressed in words whose stressed syllable is in an unpredictable location within the word, as in "pó" and "óculos". If the location of the stressed syllable is predictable, the acute accent is not used. Ó contrasts with ô.

Scottish Gaelic

Ó was once widely used in Scottish, but it has now been largely superseded by "ò". It can still be seen in certain writings but is no longer used in standard orthography.

Spanish

Ó is used in the Spanish language to denote an 'o' vowel with abnormal stress.

Sorbian

Ó represents in Upper Sorbian and represents or in, especially, Lower Sorbian.

Vietnamese

In Vietnamese alphabet ó is the sắc tone of “o”.

Character mappings

Key Strokes