Iban language
The Iban language is spoken by the Iban, a branch of the Dayak ethnic group, who live in the Malaysian state of Sarawak, the Indonesian province of West Kalimantan and in Brunei. It belongs to the Malayic languages, a Malayo-Polynesian branch of the Austronesian language family.
Classification
Iban is classified as a Malayic language, a Malayo-Polynesian branch of the Austronesian language family. The language is closely related to Malay, more closely to Sarawakian Malay. It is thought that the homeland of the Malayic languages is in western Borneo, where the Ibanic languages remain. The Malayan branch represents a secondary dispersal, probably from central Sumatra but possibly also from Borneo.Background
The Iban language is the native language of the Iban people, who fall under the general grouping of "Dayak". Previously, the Iban were referred to during the colonial period as "Sea Dayaks". Their homeland is the island of Borneo, which is politically divided between Malaysia and Indonesia; the Iban can mostly be found in the Malaysian state of Sarawak.The language is mostly taught to students in rural areas with a majority Iban population, including Baleh, Betong, Sri Aman, Saratok, Lubok Antu, Pelagus, Pakan and Julau. In big cities liked Kuching, only a small number of school teaches Iban language. This is due to the limited amount of teacher who are capable of teaching Iban language. Form 5 and Form 3 students are allowed to take Iban language in their SPM & PT3 exam.
Dialects
The Iban can be subdivided into different sub-ethnic groups, each of which speak in different dialects. The most formal, intermediate, and working dialect is the Saribas dialect, and mainly Betong and Saratok. Others such as Balau, Sebuyau, Ulu Ai, and Rejang are mutually intelligible throughout the Sarawak region. The exception is the Iban Remun/milikin dialect, which is still understood by Ibans from other districts. In West Kalimantan, dialects such as Bugau, Seberuang, Mualang, Chengkang, Sebaru, and Dau are more disparate.Dialect comparison
English | Standard Iban | Remun/Milikin |
No | Enda | Entai |
See | Meda | Ngilau |
Know | Nemu | Badak |
Shirt | Gari | Kelatang |
Run | Belanda | Belawa |
Silence! | Anang inggar | Sengian |
Stupid | Beli'/Palui/bangka | Labuan |
No/Did not | Nadai | Entai |
Tomorrow | Pagila | Pagi |
Later | Lagi/legi | Ila |
Mat | Tikai | Kelaya |
Good | Manah | Nyelaie |
-Sample phases in Iban Remun-
- Entai ku ngilau - "Nadai aku meda."
- Entauk ku badak - "Enda ku nemu."
English | Standard Iban | Sebuyau/Kua' |
You | Nuan | Kua' |
Why | Lapa | Mentang |
Stupid | Tuyu, beli | Banga |
No | Enda | Adai |
Later | Lagi | Ila |
Tomorrow | Pagila | Pagi |
Know | Nemu | Siba |
To hurry | Beguai/Berumban | Temengat |
Side dishes | Engkayu | Hempah |
Come out | Pansut | Temenyul |
Restless | Kekasak | Kekajal |
Untidy | Temerak | Kemada |
Like this | Baka nya | Baka nia |
Causes | Ngasuh | Mela |
Shocked | Tekenyit | Tekanyat |
Slow | Lubah | Lumbu |
Phonology
Iban has the following consonant inventory:Consonants
Vowels
Iban has a six-vowel systen, with five cardinal vowels plus schwa:Front | Central | Back | |
Close | i | u | |
Mid | e | ə | o |
Open | a |
Vowel sounds are nasalized when preceded by a nasal consonant.
Writing system
Although the Iban language is presently written using the Latin alphabet, an Iban syllabary was devised by Dunging anak Gunggu, who reportedly spent fifteen years from 1947 to 1962 devising the script. Twenty generations before Dunging, which would represent approximately 400–600 years, an ancestor named Renggi also devised a script, but it was apparently lost in a flood. The Iban syllabary is published but is not widely distributed; recent efforts by Dr. Bromeley Philip of Universiti Teknologi MARA to promote and revitalize the use of script have resulted in the creation of digital fonts, a teaching program, and the transcription of several traditional folktales.In 2010, extending Dunging's work, Dr Bromeley Philip of Universiti Teknologi MARA Sarawak developed computer fonts for the Iban alphabet, called LaserIban. His aim is to help preserve the Iban alphabet in digital form in the modern world. The LaserIban is available for Windows and Macintosh computers and is completely cross-platform compatible.
Grammar
Lexical roots can be expanded by many affixes in Iban, as exemplified here with the verb gagai.- gagai = chase
- begagai = Chasing/playing with each other
- begagaika = Chasing something/someone
- ngagai = to chase
- digagai = being chased by
- dipegagaika = being chased by many
- pengagai = chaser
- tegagaika = outrun/outpace
Type of noun affixes | Affix | Example of root word | Example of derived word |
Prefix | pe- | mangah | pemangah |
pen- | datai | penatai | |
penge- | rindu | pengerindu | |
be- | reta | bereta | |
bepe- | rindang | beperindang | |
beke- bete | kitang | bekekitang | |
ke- | rimpak | kerimpak | |
m- n- me- nge- nye | panduk | manduk | |
di- | sium | disium | |
dipe- | jaku | dipejaku | |
se- | iku | seiku, siku | |
sepe- | panjai | sepemanjai | |
te- | indik | terindik | |
Infix | titik | teritik | |
Suffix | -ka | pasuk | pasukka |
-i | garam | garami, gerami | |
Circumfix | ng-...-kn | ayah | ngayahka |
be-...-ka | kena | bekenaka |
Other examples:
- Sayau - Love
- Dikesayauka - Was loved by
- Penyayau - Affection
- Kiruh - Busy
- Ngiruhka - to make someone busy
- Pengiruh - preoccupied
- Pengiruh-ngiruh - really preoccupied
- Enjuk - give
- Berenjuk - giving each other
- ngenjuk
- Dienjuk - gave
- Deka ngenjuk - will be given
- Pengenjuk - giver
- Kangau - call
- Bekangau - calling each other
- Ngangau - calling
- Dikangau - was called
- Deka dikangau - will be called
- Pengangau - caller
Personal pronouns
singular | dual | plural | |
First-person exclusive | aku | kami səduai | kami |
First-person inclusive | --- | tua | kitai |
Second person | deʔ noan | deʔ səduai noan səduai | kitaʔ |
Third person | iya | səduai | sidaʔ |
Sample
- Ke nuan - "for you"
- Ke aku - "for me"
- Ke kami - "for us"
- Bup aku - "My book"
- Bakih aku - "My friend"
- Apai aku - "My father"
- Gamal nuan - "Your look"
- Sulu nuan - "Your beloved"
- Sekula kami - "Our school"
- Ke pangan aku -"for my beloved"
- Ke anak aku - "for my child"
- Ari indai di - "From your mother"
- Ari bakih aku - "From my friend"
Possessive pronouns
Sample phases:- baju tu engku - "This shirt is mine."
- Tu enggi nuan - "This is yours"
- Siti nyin enggi tua - "That one belongs to both of us"
Demonstrative determiners
Pronoun | Iban | English |
tu | bup tu | This book, these books |
nya | ukui nya | That dog, those dogs |
nyin | bungai nyin | That flower |
These words can also act as demonstrative pronouns where they can stands on theirs own, replacing rather than modifying a noun.
Example:
- Nyamai tu. - This is good.
- Ok meh nya. - That's Ok.
- Peda di nyin dih. - Look at that.
Demonstrative pronouns
Space | Form | Gloss |
Proximal | iya tu | this person |
Medial | iya nya | that person |
Distal | iya nyin | the other person |
Examples:
- Nama gaga iya tu baka nya? - Why is this person acting in such a way?
- Kini ke iya nya tadi? - Where is he going?
- Ni iya nyin tadi dih? - Where is the other one?.
Adverbs
Demonstrative adverbs
Demonstrative adverbs in Iban are closely related to the demonstrative pronouns in Iban grammar. For example, corresponding to the demonstrative pronouns are the adverbs such as kitu, kia and kin equivalent adverbs corresponding to the demonstrative pronoun this are tu, nya and nyin.Space | Form | Gloss |
Proximal | kitu | going here |
Medial | kia | going there |
Distal | kin | going there or going yonder |
Examples:
- Kitu nuan. - Come here.
- Kini di kia? - Why are you going there?
- Aram kin tua. - Let's go there.
Locatives
Space | Form | Gloss |
Proximal | ditu | here |
Medial | dia | there |
Distal | din | there or yonder |
Examples:
- Aku nganti nuan ditu. - I wait for you here.
- Aku nganti nuan dia. - I wait for you there.
- Din ku nganti nuan. - I wait for you there.
Manner
Space | Form | Gloss |
Proximal | baka tu | like this, this way |
Medial | baka nya | like that, that way |
Distal | baka nyin | like that, that way |
Examples:
- Aku ka iya baka tu. - I want it to be like this.
- Nama di ngaga iya baka nya? - Why did you treat him like this?
- Uji gaga di baka ke nyin. - Try to do it like that.''
Examples
Numbers
Family
Days
Example:Tulat tua betemu - We'll meet again the third day.
Ensanus ku bisi meda iya - I saw him two days ago.
Months
The Iban calendar is one month ahead of the Gregorian calendar as follows:Iban | English/Gregorian |
Empalai rubai | January |
Emperega/Empekap | February |
Lelang | March |
Turun panggul | April |
Sandih tundan | May |
Tujuh | June |
Berenggang reban | July |
Kelebun | August |
Labuh benih | September |
Gantung senduk | October |
Chechanguk | November |
Pangka di labu | December |