Sophie Hughes
Sophie Hughes is a literary translator who works chiefly from Spanish to English. She is known for her translations of contemporary writers such as Laia Jufresa, Rodrigo Hasbún, Alia Trabucco Zerán and Fernanda Melchor.
Her translation of Alia Trabucco Zerán's The Remainder was shortlisted for the 2019 Man Booker International Prize. In 2020 she was shortlisted for the International Booker Prize with Hurricane Season by Fernanda Melchor.
In 2020 she co-edited with Sarah Cleave Europa28: Writing by Women on the Future of Europe, published by Comma Press in collaboration with Hay Festival and Womarts.Translated Works
- Hurricane Season by Fernanda Melchor
- An Orphan World by Giuseppe Caputo
- Mac and His Problem by Enrique Vila-Matas
- The Remainder by Alia Trabucco Zerán
- The Hole by José Revueltas
- Affections by Rodrigo Hasbún
- Umami by Laia Jufresa
- The Sorrows of Mexico by Lydia Cacho et al.
- The Boy Who Stole Attila's Horse by Iván Repila
- Still the Same Man by Jon Bilbao
Recognition
- 2020: Shortlisted for the International Booker Prize : translation of Hurricane Season by Fernanda Melchor.
- 2020: Longlisted for the International Booker Prize : co-translation of Mac and His Problem by Fernanda Melchor with Margaret Jull Costa.
- 2019: Shortlisted for the Premio Valle Inclán: translation of The Remainder by Alia Trabucco Zerán
- 2019: Shortlisted for the Man Booker International Prize : translation of The Remainder by Alia Trabucco Zerán.
- 2018: PEN Translates award: translation of An Orphan World by Giuseppe Caputo, which she co-translated with Juana Adcock
- 2018: PEN Translates award: translation of Hurricane Season by Fernanda Melchor
- 2018: Longlisted for National Translation Award in Prose: translation of Affections by Rodrigo Hasbún
- 2017: PEN/Heim Translation Grant Fund Recipient to translate The Remainder, debut novel of Chilean writer Alia Trabucco Zerán
- 2017: Shortlisted for Best Translated Book Award for translation of Laia Jufresa's Umami.
- 2016: PEN Translates award: translation of Laia Jufresa's Umami.
- 2016: PEN Translates award: translation of Rodrigo Hasbún, Affections
- 2015: British Centre for Literary Translation Prose Mentorship