Irish syntax
Irish syntax is rather different from that of most Indo-European languages, especially because of its VSO word order.
Normal word order
The normal word order in an Irish sentence is:- Preverbal particle
- Verb
- Subject
- Direct object or predicate adjective
- Indirect object
- Location descriptor
- Manner descriptor
- Time descriptor
An example sentence:
Questions and answers
Irish has no words for "yes" and "no". The answer to a question contains a repetition of the verb, either with or without a negative particle. For analytic forms, only the verb is given and the subject is not repeated. If a verb has different dependent and independent forms, the dependent form follows the interrogative or negative particle. The independent form is used where there is no particle.Commands
In a command the imperative mood is used, and no subject is given.To express a negative command, the particle ná is used. This particle, which can be roughly translated "don't", causes neither eclipsis nor lenition, and attaches h to a following vowel.
Syntax of the verbal noun
A progressive aspect can be formed by connecting the verbal noun to the existential verb with the progressive particle ag.The object of a verbal noun is in the genitive, if it is definite.
If a nonfinite clause forms the complement of the verb, the verbal noun stands alone in the clause.
The direct object of a verbal noun complement precedes the verbal noun; the leniting particle a "to" is placed between them. Other complements follow.
Object pronouns
Generally, an object pronoun or a conjugated preposition stands at the end of a sentence in Irish. Compare this sentence:with the two following sentences:
Passive
Irish commonly uses the impersonal form instead of the passive voice.In the perfect, the passive voice is formed by using the passive participle with the existential verb.
Stative verbs
Some verbs describing the state or condition of a person form a progressive present with the existential verb plus 'in ' plus the verbal noun.Forms meaning "to be"
Irish, like Spanish and other languages, has two forms that can express the English verb "to be". The two forms perform different grammatical functions.Existential verb
The existential verb is bí. It is an irregular verb; see Irish verbs for its conjugation.Existence, condition or location
This verb expresses the absolute existence of something, its condition, or its location. When accompanied by the adverb ann "there", it means "exist" or "there is/are". Otherwise, the verb is complemented by an adjective, an adverb or a prepositional phrase.Definitions
A noun phrase alone cannot form the predicate of the existential verb. Instead, the noun complement is preceded by a form meaning "in my, in your, in his", etc.The copula
The Irish copula is not a verb but a particle, used to express a definition or identification. It may be complemented by a noun, a pronoun, an adjective, or a topicalized phrase. Because it is not a verb, it does not inflect for person or number, and pronouns appear in the disjunctive form.The copula, which has the realis form is, is used for identification and definition:
Definition: X is a Y. Here, the word order is "Is-Y--X". X is a definite noun or a pronoun.
Identification: X is the Y. Here the word order is "Is-pronoun-X-Y", or "Is-pronoun-Y-X". There must always be a pronoun between a definite noun and the copula. It would be wrong to say *Is Seán an múinteoir, which would mean "The teacher is a Seán".
To identify a first or second person pronoun with a definite noun, it is usual to use the longer form of the personal pronoun, which comes immediately after the copula:
- Is mise an múinteoir. "I am the teacher."
- Is tusa an scoláire. "You are the student."
- Is sinne na múinteoirí. "We are the teachers."
- Is sibhse na scoláirí. "You are the students."
- Mise an múinteoir.
- Tusa an scoláire.
- Sinne na múinteoirí.
- Sibhse na scoláirí.
- eisean an múinteoir. "He is the teacher."
- ise an scoláire. "She is the student."
- iadsan na saighdiúirí. "They are the soldiers".
- Is é an múinteoir é.
When saying "this is", or "that is", seo and sin are used, in which case is is usually dropped:
- Seo í mo mháthair. "This is my mother."
- Sin é an muinteoir. "That's the teacher."
That sometimes appears in Hiberno-English, translated literally as "that is in it" or as "so it is".
The present tense of the copula can be used for the future:
- Is múinteoir é. "He will be a teacher."
- Ba mhúinteoir í. "She would be a teacher."
- An múinteoir thú? "Are you a teacher?"
- Níor mhúinteoirí sinn. "We were not teachers."
- Is í Siobhán an múinteoir. "Siobhán is the teacher."
- Is iad na daoine sin na múinteoirí. "Those people are the teachers."
- Is é an múinteoir é. "He is the teacher."
- Is dalta mé. "I am a student."
- Is múinteoir í Cáit. "Cáit is a teacher."
Topicalization
in Irish is formed by clefting: by fronting the topicalized element as the predicate of the copula, while the rest of the sentence becomes a relative clause. Compare Dúirt mise é "I said it" with Is mise a dúirt é "I said it."Other uses for the copula
There are other set idiomatic phrases using the copula, as seen in the following examples. Here the predicate consists mostly of either a prepositional phrase or an adjective.- Is maith liom "I like"
- Ba mhaith liom "I would like"
- Is fearr liom "I prefer"
- Is féidir liom "I can"
- Ba cheart "one should"
- Níor cheart "one shouldn't"
- Is fuath liom "I hate"
- Is cuma liom "I don't care"
- Is mian liom "I wish/would like"
- Is cuimhin liom "I remember"
Answering questions with copula
Since the copula cannot stand alone, the answer must contain either a part of the predicate or a pronoun, both of which follow the copula.- An é Seán an múinteoir? "Is Seán the teacher?"
- *Is é. "Yes, he is."
- *Ní hé. "No, he isn't."
- An múinteoir é Seán? "Is Seán a teacher?"
- *Is ea. "Yes, he is."
- *Ní hea. "No, he isn't."
Omission of
- mise an múinteoir. "I am the teacher."
- Seán an múinteoir. "Seán is the teacher."
- dalta mé. "I am a student."
Comparison of the existential verb and the copula
Subordination
Most complementizers in Irish cause eclipsis and require the dependent form of irregular verbs. The word order in an Irish subordinate clause is the same as in a main clause. The types of subordination discussed here are: complementation, relative clauses, and wh-questions.Complementation
Syntactic complementation
The subordinate clause is a part of the main clause in a purely syntactic complementation. In Irish it is introduced by go "that" in the positive and nach "that... not" in the negative.Other examples of complex sentences using complementizers:
- Bhí faitíos roimhe mar go raibh sé taghdach. "People were afraid of him because he was quick-tempered."
- Ní chreidim é cé go bhfeicim é. "I don't believe it although I see it."
- Scríobh sí síos é ar nós nach ndéanfadh sí dearmad air. "She wrote it down so that she wouldn't forget it."
- Fan nó go dtiocfaidh sé. "Wait until he comes."
Conditional complementation
If the condition of the clause is hypothetical, also called an irrealis condition or counterfactual conditional, the word dá is used, which causes eclipsis and takes the dependent form of irregular verbs. The negated equivalent is either mura or murach go, meaning roughly "if it were not the case that...". The verb in both clauses is in the conditional.
- Má chreideann sé an scéal sin, tá sé saonta go maith. "If he believes that story, he is pretty gullible."
- Murar chaill sé é, ghoid sé é. "If he didn't lose it, then he stole it."
- Dá bhfágfainn agat é ní dhéanfá é. "If I left it to you, you wouldn't do it."
- Éireoidh leis an bhfiontar i gcleithiúnas go mbeidh cách páirteach ann. "The venture will succeed provided that all take part in it."
- Tig leat é a bhriseadh ar chuntar go n-íocfaidh tú as. "You may break it provided that you pay for it."
Relative clauses
Direct relative
There are two kinds of relative clauses in Irish: direct and indirect. Direct relative clauses begin with the leniting relativizer a and the independent form of an irregular verb is used. The direct relative is used when the relative pronoun is the subject or direct object of its clause.- D'imigh na daoine a bhí míshásta thar sáile. "The people who were unhappy went overseas."
- Sin í an obair a rinne mé. "That's the work that I did."
- Is é Jimmy a chuaigh go Méiriceá. "It's Jimmy who went to America."
- an chéad uair a bhí mé ann "the first time that I was there"
Indirect relative
- an fear a raibh a dheirfiúr san ospidéal "the man whose sister was in the hospital"
- an fear ar thug a iníon céad punt dó "the man whose daughter gave him a hundred pounds" or "the man to whom his daughter gave a hundred pounds"
- an seomra ar chodail mé ann "the room that I slept in"
- Sin rud nach dtuigim. "That's something I don't understand."
- bean nach bhfuil a mac ag obair "a woman whose son isn't working"
- an sagart a phóg an bhean "the priest who kissed the woman" or "the priest whom the woman kissed"
- an sagart ar phóg an bhean é "the priest whom the woman kissed"
Wh-questions
Direct relative wh-questions
Questions with "who, what, how many, which, when" are constructed as direct relative clauses.- Cathain/Cá huair a tharla sé? "When did it happen?"
- Cé a rinne é? "Who did it?"
- Céard a fuair tú? "What did you get?"
- Cé mhéad míle a shiúil tú? "How many miles did you walk?"
- Cé acu is daoire, feoil nó iasc? "Which is more expensive, meat or fish?"
Indirect relative wh-questions
- Cé aige a bhfuil an t-airgead? "Who has the money?"
- Cá leis ar thóg tú an gluaisteán? "What did you lift the car with?"
- Cad chuige ar bhuail tú é? "Why did you hit him?"
- Cén áit a bhfaca tú an bhean? "Where did you see the woman?"
Clauses introduced by "how"
- Conas a tharla sé? "How did it happen?"
- Cén chaoi a mbaineann sin leat? "How does that concern you?/What business is that of yours?"
Complementary subordinate clauses in the form of a relative clause
;Direct
- Nuair a bhí mé óg, bhí mé i mo chónaí i nDún na nGall. "When I was young, I lived in Donegal."
- Glaofaidh sí chomh luath agus a thiocfaidh sí abhaile. "She will call as soon as she gets home."
- Bhí sé ag caoineadh an t-achar a bhí sé ag caint liom. "He was crying while he was talking to me."
- Seinneadh port ansin, mar a rinneadh go minic. "Then a melody was played, as one often did."
- Bhog sé a cheann ar nós mar a bheadh sé ag seinm. "He moved his head as if he were playing music."
- Tig leat é a choinneáil fad is a thugann tú aire dó. "You may hold it as long as you are careful with it."
- Lorg iad mar ar chuir tú iad. "Look for them where you put them."
- Fan san áit a bhfuil tú. "Stay where you are!"
- An t-am ar tháinig sé, bhíodar díolta ar fad. "By the time he came, they were all sold out."
- Inseoidh mé sin dó ach a bhfeicfidh mé é. "I will tell him that as soon as I see him."
- D'fhág sí é sa gcaoi a raibh sé. "She left it as it was."