Kashmiri language


Kashmiri or Koshur, is a language from the Dardic subgroup of Indo-Aryan languages, spoken by around 7 million Kashmiris, primarily in the Indian territory of Jammu and Kashmir. There are also speakers in parts of the neighbouring Pakistani territory of Azad Kashmir.
Although the official language of Jammu and Kashmir is Urdu, Kashmiri is recognised as a regional language in the state and is also among the 22 scheduled languages of India.
Kashmiri has split ergativity and the unusual verb-second word order.

Geographic distribution and status

There are about 6.8 million speakers of Kashmiri and related dialects in Jammu and Kashmir and amongst the Kashmiri diaspora in other states of India. Most Kashmiri speakers are located in the Kashmir Valley and Chenab Valley of Jammu and Kashmir.
Kashmiri is also spoken in Pakistan, primarily in the territory of Azad Kashmir, where the speakers are mostly concentrated in the Neelam and Leepa valleys and in the district of Haveli. Their numbers are not known exactly, but published figures have ranged from 130,000 to 350,000.
The Kashmiri language is one of the 22 scheduled languages of India, and is a part of the eighth Schedule in the constitution of the Jammu and Kashmir. Along with other regional languages mentioned in the Sixth Schedule, as well as Hindi and Urdu, the Kashmiri language is to be developed in the state. Most Kashmiri speakers use Urdu or English as a second language. Since November 2008, the Kashmiri language has been made a compulsory subject in all government schools in the Valley up to secondary level.

Phonology

Kashmiri has the following vowel phonemes:

Vowels

Consonants

Archaisms

Kashmiri, as also the other Dardic languages, shows important divergences from the Indo-Aryan mainstream. One is the partial maintenance of the three sibilant consonants s ṣ ś of the Old Indo-Aryan period. For another example, the prefixing form of the number 'two', which is found in Sanskrit as dvi-, has developed into ba-/bi- in most other Indo-Aryan languages, but du- in Kashmiri. Seventy-two is dusatath in Kashmiri, bahattar in Hindi-Urdu and Punjabi, and dvisaptati in Sanskrit.
Certain features in Kashmiri even appear to stem from Indo-Aryan even predating the Vedic period. For instance, there was an /s/ > /h/ consonant shift in some words that had already occurred with Vedic Sanskrit, yet is lacking in Kashmiri equivalents. The word rahit in Vedic Sanskrit and modern Hindi-Urdu corresponds to rost in Kashmiri. Similarly, sahit corresponds to sost in Kashmiri.

Writing system

There are three orthographical systems used to write the Kashmiri language: the Sharada script, the Devanagari script and the Perso-Arabic script. The Roman script is also sometimes informally used to write Kashmiri, especially online.
The Kashmiri language is traditionally written in the Sharada script after the 8th Century A.D. This script however, is not in common use today, except for religious ceremonies of the Kashmiri Pandits.
Today it is written in Perso-Arabic and Devanagari scripts. Among languages written in the Perso-Arabic script, Kashmiri is one of the scripts that regularly indicates all vowel sounds.
The Perso-Arabic script is recognised as the official script of Kashmiri language by the Jammu and Kashmir governement and the Jammu and Kashmir Academy of Art, Culture and Languages.
Nowadays, Kashmiri Perso-Arabic script has come to be associated with Kashmiri Muslims, while the Kashmiri Devanagari script has come to be associated with the Kashmiri Hindu community.

Perso-Arabic script

Consonants

The digraphs of Aspirated consonant are as follow.
DigraphTranscriptionIPA
ph
th
ṭh
čh
ch
kh

Vowels

Devanagari

Consonants

Vowels

Tabulated below is one version of the proposal to spell the Kashmiri vowels with Devanagari:
Letter
IPA
Transliterationaāọ̄eēöȫiīüǖuūoō ̃
Vowel mark indicated on consonant kकाकॅकॉकॆकेकऺकऻकिकीकॖकॗकुकूकॊकोकं

The other version of the proposal is shown below:
Letter-व
IPA
Transliterationaāöȫüǖiīuūeēaioōau ̃
Vowel mark indicated on consonant kकाकॅकॉकॖकॗकिकीकुकूकॆकेकैकॊकोकौक्व or कवकं

Grammar

Kashmiri is a fusional language with verb-second word order. Several of Kashmiri's grammatical features distinguish it from other Indo-Aryan languages.

Nouns

Kashmiri nouns are inflected according to gender, number and case. There are no articles, nor is there any grammatical distinction for definiteness, although there is some optional adverbial marking for indefinite or "generic" noun qualities.

Gender

The Kashmiri gender system is divided into masculine and feminine. Feminine forms are typically generated by the addition of a suffix to a masculine noun. TA relatively small group of feminine nouns have unique suppletion forms that are totally different from the corresponding masculine forms. The following table illustrates the range of possible gender forms:
شُر/ʃurʲ/
شُرؠchildvowel change/gagur/
گَگُر/gagɨr/
گَگٕرRatconsonant change/hokʰ/
ہۆکھ/hot͡ʃʰ/
ہۆچھdryvowel/consonant change/tot/
تۆت/tət͡s/
تٔژhotsuppletive form/marɨd/
مَرٕد/zanaːnɨ/
زنانٕہman/womanmasculine only/kaːw/
کاو---crowfeminine only---/mət͡ʃʰ/
مٔچھfly
Some nouns borrowed from other languages, such as Persian, Arabic, Sanskrit, Urdu or English, follow a slightly different gender system. Notably, many words borrowed from Urdu have different genders in Kashmiri.

Case

There are five cases in Kashmiri: nominative, dative, ergative, ablative and vocative. Case is expressed via suffixation of the noun.
Kashmiri utilizes an ergative-absolutive case structure when the verb is in simple past tense. Thus, in these sentences, the subject of a transitive verb is marked in the ergative case and the object in nominative, which is identical to how the subject of an intransitive verb is marked. However, in sentences constructed in any other tense, or in past tense sentences with intransitive verbs, a nominative-dative paradigm is adopted, with objects generally marked in dative case.
Other case distinctions, such as locative, instrumental, genitive, comitative and allative, are marked by postpositions rather than suffixation.

Noun morphology

The following table illustrates Kashmiri noun declension according to gender, number and case.
اَن-/aw/
اَو-/i/
اِ-/aw/
اَوDat.-/as/ - /is/
اَس or اِس-/an/
اَن-/i/
اِ-/an/
اَنAbl.-/i/ -/ɨ/
اِ or إ-/aw/
اَو-/i/
اِ-/aw/
اَوVoc.-/aː/
ا-/aw/
اَو-/ij/
اِے-/aw/
اَو

Verbs

Kashmiri verbs are declined according to tense and person, and to a lesser extent, gender. Tense, along with certain distinctions of aspect, is formed by the addition of suffixes to the verb stem, and in many cases by the addition of various modal auxiliaries. Postpositions fulfill numerous adverbial and semantic roles.

Tense

Present tense in Kashmiri is an auxiliary construction formed by a combination of the copula and the imperfective suffix -/aːn/ added to the verb stem. The various copula forms agree with their subject according to gender and number, and are provided below with the verb /jun/ :
چھُس یِوان/t͡ʃʰas jiwaːn/
چھَس یِوان2nd Person Sing./t͡ʃʰukʰ jiwaːn/
چھُکھ یِوان/t͡ʃʰakʰ jiwaːn/
چھَکھ یِوان3rd Person Sing./t͡ʃʰu jiwaːn/
چھُ یِوان/t͡ʃʰe jiwaːn/
چھےٚ یِوان1st Person Pl./t͡ʃʰi jiwaːn/
چھِ یِوان/t͡ʃʰa jiwaːn/
چھَ یِوان2nd Person Pl./t͡ʃʰiw jiwaːn/
چھِو یِوان/t͡ʃʰaw jiwaːn/
چھَو یِوان3rd Person Pl./t͡ʃʰi jiwaːn/
چھِ یِوان/t͡ʃʰe jiwaːn/
چھےٚ یِوان
Past tense in Kashmiri is significantly more complex than the other tenses, and is subdivided into three past tense distinctions. The simple past refers to completed past actions. Remote past refers to actions that lack this in-built perfective aspect. Indefinite past refers to actions performed a long time ago, and is often used in historical narrative or storytelling contexts.
As described above, Kashmiri is a split-ergative language; in all three of these past tense forms, the subjects of transitive verbs are marked in the ergative case and direct objects in the nominative. Intransitive subjects are marked in the nominative. Nominative arguments, whether subjects or objects, dictate gender, number and person marking on the verb.
Verbs of the simple past tense are formed via the addition of a suffix to the verb stem, which usually undergoes certain uniform morphophonemic changes. First and third person verbs of this type do not take suffixes and agree with the nominative object in gender and number, but there are second person verb endings. The entire simple past tense paradigm of transitive verbs is illustrated below using the verb /parun/ :
پٔرؠ/pər/
پٔر/pari/
پَرِ2nd Person
/porutʰ/
پۆرُتھ/pəritʰ/
پٔرِتھ/pərɨtʰ/
پٔرٕتھ/parʲatʰ/
پَرؠتھ2nd Person /porwɨ/
پۆروٕ/pəriwɨ/
پٔرِوٕ/pərwɨ/
پٔروٕ/pariwɨ/
پَرِوٕ3rd Person/por/
پۆر/pərʲ/
پٔرؠ/pər/
پٔر/pari/
پَرِ
A group of irregular intransitive verbs, take a different set of endings in addition to the morphophonemic changes that affect most past tense verbs.
اُس-/ʲ/
ؠ-/as/
اَس-/i/
اِ2nd Person-/kʰ/
کھ-/wɨ/
وٕ-/kʰ/
کھ-/wɨ/
وٕ3rd Person-Ø-Ø-/t͡ʃʰ/
چھ-/i/
اِ
Intransitive verbs in the simple past are conjugated the same as intransitives in the indefinite past tense form.
یَس-/jeːji/
یے یِہ-/jeːjas/
یے یَس-/jeːji/
یے یِہ2nd Person-/jaːkʰ/
یاکھ-/jeːjiwɨ/
یے یِوٕ-/jeːjakʰ/
یے یَکھ-/jeːjiwɨ/
یے یِوٕ3rd Person-/joːw/
یوو-/jeːji/
یے یِہ-/jeːji/
یے یِہ-jeːji
یے یِہ
In contrast to the simple past, verb stems are unchanged in the indefinite and remote past, although the addition of the tense suffixes does cause some morphophonetic change. Transitive verbs are declined according to the following paradigm:
یوو-/eːji/
ے یِہ-/eːji/
ے یِہ-/eːji/
ے یِہ2nd Person-/joːtʰ/
یوتھ-/eːjatʰ/
ے یَتھ-/eːjatʰ/
ے یَتھ-/eːjatʰ/
ے یَتھ
ے یوو-/eːjaːji/
ے یایِہ-/eːjaːji/
ے یایِہ-/eːjaːji/
ے یایِہ2nd Person-/eːjoːtʰ/
ے یوتھ-/eːjeːjatʰ/
ے یے یَتھ-/eːjeːjatʰ/
ے یے یَتھ-/eːjeːjatʰ/
ے یے یَتھ
As in the simple past, "special intransitive" verbs take a different set of endings in the indefinite and remote past:
اس-/aːjas/
ایَس-/aːjas/
ایَس-/aːji/
ایِہ2nd Person-/kʰ/
کھ-/kʰ/
کھ-/aːjakʰ/
ایَکھ-/aːjiwɨ/
ایِوٕ3rd Person-/aw/
اَو-/aːji/
ایِہ-/aːji/
ایِہ-aːji
ایِہ
ایاس-/eːjaːji/
ے یایِہ-/eːjeːjas/
ے یے یَس-/eːjeːji/
ے یے یِہ2nd Person-/aːkʰ/
اکھ-/eːjiwɨ/
ے یِوٕ-/aːjakʰ/
ایَکھ-/aːjiwɨ/
ایِوٕ3rd Person-/eːjoːw/
ے یوو-/eːjeːji/
ے یے یِہ-/eːjaːjɨ/
ے یایٕہ-/eːjaːjɨ/
ے یایٕہ
Regular intransitive verbs also take a different set of endings in the indefinite and remote past, subject to some morphophonetic variation:
یَس-/jeːji/
یے یِہ-/jeːjas/
یے یَس-/jeːji/
یے یِہ2nd Person-/jaːkʰ/
یاکھ-/jeːjiwɨ/
یے یِوٕ-/jeːjakʰ/
یے یَکھ-/jeːjiwɨ/
یے یِوٕ3rd Person-/joːw/
یوو-/jeːji/
یے یِہ-/jeːji/
یے یِہ-/jeːji/
یے یِہ
یے یاس-/jeːji/
یے یِہ-/jeːjaːs/
یے یاس-/jeːji/
یے یِہ2nd Person-/jeːjakʰ/
یے یَکھ-/jeːjiwɨ/
یے یِوٕ-/jeːjakʰ/
یے یَکھ-/jeːjiwɨ/
یے یِوٕ3rd Person-/jeːjoːw/
یے یوو-/jeːji/
یے یِہ-/jeːjaːjɨ/
یے یایٕہ-/jeːjɨ/
یے یٕہ
Future tense intransitive verbs are formed by the addition of suffixes to the verb stem:
مٕہ-/maw/
مَو2nd Person-/akʰ/
اَکھ-/jiw/
یِو3rd Person-/ji/
یِہ-/an/
اَن
The future tense of transitive verbs, however, is formed by adding suffixes that agree with both the subject and direct object according to number, in a complex fashion:
اَن-/akʰ/
اَکھ1st Person Pl.-/ɨhoːn/
إہون-/ɨhoːkʰ/
إہوکھ2nd Person Sing.-/ɨhǝn/
إۂن-/ɨhǝkʰ/
إۂکھ2nd Person Pl.-/ɨhuːn/
إہوٗن-/ɨhuːkʰ/
إہوٗکھ3rd Person Sing.-/jas/
یَس-/jakʰ/
یَکھ3rd Person Pl.-/ɨnas/
إنَس-/ɨnakʰ/
إنَکھ

Aspect

There are two main aspectual distinctions in Kashmiri, perfective and imperfective. Both employ a participle formed by the addition of a suffix to the verb stem, as well as the fully conjugated auxiliary /aːsun/ —which agrees according to gender, number and person with the object or the subject.
Like the auxiliary, the participle suffix used with the perfective aspect agrees in gender and number with the object or subject as illustrated below:
مُت-/mɨtʲ/
مٕتؠ-/mɨt͡s/
مٕژ
-/mat͡sɨ/
مَژٕ
The imperfective is simpler, taking the participle suffix -/aːn/ in all forms, with only the auxiliary showing agreement. A type of iterative aspect can be expressed by reduplicating the imperfective participle.

Pronouns

s are declined according to person, gender, number and case, although only third person pronouns are overtly gendered. Also in third person, a distinction is made between three degrees of proximity, called proximate, remote I and remote II.
بٕہ/ǝsʲ/
أسؠ/bɨ/
بٕہ/ǝsʲ/
أسؠ2ndt͡sɨ
ژٕ/tohʲ/
تۆہؠ/t͡sɨ/
ژٕ/tohʲ/
تۆہؠ3rd prox./ji/
یِہ/jim/
یِم/ji/
یِہ/jimɨ/
یِمٕہ3rd R I/hu/
ہُہ/hum/
ہُم/hɔ/
ہۄ/humɨ/
ہُمٕہ3rd R II/su/
سُہ/tim/
تِم/sɔ/
سۄ/timɨ/
تِمٕہ
مےٚ/asi/
اَسِہ/me/
مےٚ/asi/
اَسِہ2nd/t͡se/
ژےٚ/tɔhi/
تۄہِہ/t͡se/
ژےٚ/tɔhi/
تۄہِہ3rd prox./jemʲ/
یێمؠ/jimaw/
یِمَو/jemi/
یێمِہ/jimaw/
یِمَو3rd R I/homʲ/
ہۆمؠ/humaw/
ہُمَو/hɔmi/
ہۅمِہ/humaw/
ہُمَو3rd R II/tǝmʲ/
تٔمؠ/timaw/
تِمَو/tami/
تَمِہ/timaw/
تِمَو
مےٚ/asi/
اَسِہ/me/
مےٚ/asi/
اَسِہ2nd/t͡se/
ژےٚ/tɔhi/
تۄہِہ/t͡se/
ژےٚ/tɔhi/
تۄہِہ3rd prox./jemis/
یێمِس/jiman/
یِمن/jemis/
یێمِس/jiman/
یِمن3rd R I/homis/
ہۆمِس/human/
ہُمن/homis/
ہۆمِس/human/
ہُمن3rd R II/tǝmis/
تٔمِس/timan/
تِمن/tǝmis/
تٔمِس/timan/
تِمن
مےٚ/asi/
اَسِہ/me/
مےٚ/asi/
اَسِہ2nd/t͡se/
ژےٚ/tɔhi/
تۄہِہ/t͡se/
ژےٚ/tɔhi/
تۄہِہ3rd prox./jemi/
یێمِہ/jimaw/
یِمَو/jemi/
یێمِہ/jimaw/
یِمَو3rd R I/homi/
ہۆمِہ/humaw/
ہُمَو/homi/
ہۆمِہ/humaw/
ہُمَو3rd R II/tǝmi/
تٔمِہ/timaw/
تِمَو/tǝmi/
تٔمِہ/timaw/
تِمَو
There is also a dedicated genitive pronoun set, in contrast to the way that the genitive is constructed adverbially elsewhere. As with future tense, these forms agree with both the subject and direct object in person and number.
میون/mjəːnʲ/
میٲنؠ/mjəːnʲ/
میٲنؠ/mjaːni/
میانِہ1st Pl./soːn/
سون/səːnʲ/
سٲنؠ/səːnʲ/
سٲنؠ/saːni/
سانِہ2nd Sing./t͡ʃoːn/
چون/t͡ʃəːnʲ/
چٲنؠ/t͡ʃəːnʲ/
چٲنؠ/t͡ʃaːni/
چانِہ2nd Pl./tuhund/
تُہُنٛد/tuhɨndʲ/
تُہٕنٛدؠ/tuhɨnz/
تُہٕنٛز/tuhɨnzɨ/
تُہٕنٛزٕ3rd Sing. Prox./jemʲ sund/
یێمؠ سُنٛد/jemʲ sɨndʲ/
یێمؠ سٕنٛدؠ/jemʲ sɨnz/
یێمؠ سٕنٛز/jemʲ sɨnzɨ/
یێمؠ سٕنٛزٕ3rd Pl. Prox./jihund/
یِہُنٛد/jihɨndʲ/
یِہٕنٛدؠ/jihɨnz/
یِہٕنٛز/jihɨnzɨ/
یِہٕنٛزٕ3rd Sing. R I/homʲ sund/
ہۆمؠ سُنٛد/homʲ sɨndʲ/
ہۆمؠ سٕنٛدؠ/humʲ sɨnz/
ہُمؠ سٕنٛز/humʲ sɨnzɨ/
ہُمؠ سٕنٛزٕ3rd Pl. R I/huhund/
ہُہُنٛد/huhɨndʲ/
ہُہٕنٛدؠ/huhɨnz/
ہُہٕنٛز/huhɨnzɨ/
ہُہٕنٛزٕ3rd Sing. R II/tǝmʲ sund/
تٔمؠ سُنٛد/tǝmʲ sɨndʲ/
تٔمؠ سٕنٛدؠ/tǝmʲ sɨnz/
تٔمؠ سٕنٛز/tǝmʲ sɨnzɨ/
تٔمۍ سٕنٛزٕ3rd Pl. R II/tihɨnd/
تِہٕنٛد/tihɨndʲ/
تِہٕنٛدؠ/tihɨnz /
تِہٕنٛز/tihɨnzɨ/
تِہٕنٛزٕ

Adjectives

There are two kinds of adjectives in Kashmiri, those that agree with their referent noun and those that are not declined at all. Most adjectives are declined, and generally take the same endings and gender-specific stem changes as nouns. The declinable adjective endings are provided in the table below, using the adjective /wɔzul/ :
وۄزُل/wɔzɨlʲ/
وۄزٕلؠ/wɔzɨd͡ʒ/
وۄزٕج/wɔzɨd͡ʒi/
وۄزٕجِہErg./wɔzɨlɨ/
وۄزٕلٕہ/wɔzɨlʲaw/
وۄزٕلؠو/wɔzɨd͡ʒi/
وۄزٕجِہ/wɔzɨd͡ʒaw/
وۄزٕجَوDat./wɔzɨlis/
وۄزٕلِس/wɔzɨlʲan/
وۄزٕلؠن/wɔzɨd͡ʒi/
وۄزٕجِہ/wɔzɨd͡ʒan/
وۄزٕجَنAbl./wɔzɨli/
وۄزٕلِہ/wɔzɨlʲaw/
وۄزٕلؠو/wɔzɨd͡ʒi/
وۄزٕجِہ/wɔzɨd͡ʒaw/
وۄزٕجَو
Among those adjectives not declined are adjectives that end in -lad or -a, adjectives borrowed from other languages, and a few isolated irregulars.
The comparative and superlative forms of adjectives are formed with the words tsor and sitha, respectively.

Numerals

Within the Kashmir language, numerals are separated into cardinal numbers and ordinal numbers. These numeral forms, as well as their aggregative, multiplicative, and emphatic forms are provided by the table below.
-/im/ for feminine-/vaj/-/gun/ or /gon/ for masculine
-/gɨn/ for feminine-/j/1./akʰ/
اَکھ/ǝkjum/ or /ǝkim/
أکیُٛم or أکِم /ogun/ or /ogɨn/
اۆگُن or اۆگٕن/akuj/
اَکُے2./zɨ/
زٕ/dojum/ or /dojim/
دۆیُم or دۆیِم/dɔʃvaj/
دۄشوَے/dogun/ or /dogɨn/
دۆگُن or دۆگٕن/zɨj/
زٕے3./tre/
ترٛےٚ/trejum/ or /trejim/
ترٛێیُم or ترٛێیِم/treʃvaj/
ترٛێشوَے/trogun/ or /trogɨn/
ترٛۆگُن or ترٛۆگٕن/trej/
ترٛێے4./t͡soːr/
ژور/t͡suːrjum/ or /t͡suːrim/
ژوٗریُٛم or ژوٗرِم/t͡sɔʃvaj/
ژۄشوَے/t͡sogun/ or /t͡sogɨn/
ژۆگُن or ژۆگٕن/t͡soːraj/
ژورَے5./pãːt͡sʰ/ or /pə̃ːt͡sʰ/
پانٛژھ or پٲنٛژھ/pɨ:t͡sjum/ or /pɨ:t͡sim/
پٟنٛژیُٛم or پٟنژِم/pãːt͡sɨvaj/
پانٛژٕوَے/pãːt͡sɨgun/ or /pãːt͡sɨgɨn/
پانٛژٕگُن or پانٛژٕگٕن/pãːt͡saj/
پانٛژَے6./ʃe/
شےٚ/ʃejum/ or /ʃejim/
شێیُم or شێیِم/ʃenɨvaj/
شێنٕہ وَے/ʃugun/ or /ʃugɨn/
شُگُن or شُگٕن/ʃej/
شێے7./satʰ/
سَتھ/sətjum/ or /sətim/
سٔتیُٛم or سٔتِم/satɨvaj/
سَتٕہ وَے/satɨgun/ or /satɨgɨn/
سَتٕگُن or سَتٕگٕن/sataj/
سَتَے8./əːʈʰ/
ٲٹھ/ɨːʈʰjum/ or /uːʈʰjum/
اٟٹھیُٛم or اوٗٹھیُٛم
/ɨːʈʰim/ or /uːʈʰim/
اٟٹھِم or اوٗٹھِم/əːʈʰɨvaj/
ٲٹھٕ وَے/əːʈʰɨgun/ or /əːʈʰɨgɨn/
ٲٹھٕ گُن or ٲٹھٕ گٕن/əːʈʰaj/
ٲٹھَے9./naw/
نَو/nəwjum/ or /nəwim/
نٔویُٛم or نٔوِم/nawɨwaj/
نَوٕوَے/nawɨgun/ or /nawɨgɨn/
نَوٕگُن or نَوٕگٕن/nawaj/
نَوَے10./dəh/ or /daːh/
دٔہ or داہ/dəhjum/ or /dəhim/
دٔہیُٛم or دٔہِم/dəhɨwaj/
دٔہٕہ وَے/dəhɨgon/ or /dəhɨgɨn/
دٔہٕہ گۆن or دٔہٕہ گٕن/dəhaj/
دٔہَے11./kah/ or /kaːh/
کَہہ or کاہ/kəhjum/ or /kəhim/
کٔہیُٛم or کٔہِم12./bah/ or /baːh/
بَہہ or باہ/bəhjum/ or /bəhim/
بٔہیُٛم or بٔہِم13./truwaːh/
ترُٛواہ/truwəːhjum/ or /truwəːhim/
ترُٛوٲہیُٛم or ترُٛوٲہِم14./t͡sɔdaːh/
ژۄداہ/t͡sɔdəːhjum/ or /t͡sɔdəːhim/
ژۄدٲہیُٛم or ژۄدٲہِم15./pandaːh/
پَنٛداہ/pandəːhjum/ or /pandəːhim/
پَنٛدٲہیُٛم or پَنٛدٲہِم16./ʃuraːh/
شُراہ/ʃurəːhjum/ or /ʃurəːhim/
شُرٲہیُٛم or شُرٲہِم17./sadaːh/
سَداہ/sadəːhjum/ or /sadəːhim/
سَدٲہیُٛم or سَدٲہِم18./arɨdaːh/
اَرٕداہ/arɨdəːhjum/ or /arɨdəːhim/
اَرٕدٲہیُٛم or اَرٕدٲہِم19./kunɨwuh/
کُنٕہ وُہ/kunɨwuhjum/ or /kunɨwuhim/
کُنٕہ وُہیُٛم or کُنٕہ وُہِم20./wuh/
وُہ/wuhjum/ or /wuhim/
وُہیُٛم or وُہِم21./akɨwuh/
اَکٕہ وُہ/akɨwuhjum/ or /akɨwuhim/
اَکٕہ وُہیُٛم or اَکٕہ وُہِم22./zɨtoːwuh/
زٕتووُہ/zɨtoːwuhjum/ or /zɨtoːwuhim/
زٕتووُہیُٛم or زٕتووُہِم23./trowuh/
ترٛۆوُہ/trowuhjum/ or /trowuhim/
ترٛۆوُہیُٛم or ترٛۆوُہِم24./t͡sowuh/
ژۆوُہ/t͡sowuhjum/ or /t͡sowuhim/
ژۆوُہیُٛم or ژۆوُہِم25./pɨnt͡sɨh/
پٕنٛژٕہ/pɨnt͡sɨhjum/ or /pɨnt͡sɨhim/
پٕنٛژٕہیُٛم or پٕنٛژٕہِم26./ʃatɨwuh/
شَتٕہ وُہ/ʃatɨwuhjum/ or /ʃatɨwuhim/
شَتٕہ وُہیُٛم or شَتٕہ وُہِم27./satoːwuh/
سَتووُہ/satoːwuhjum/ or /satoːwuhim/
سَتووُہیُٛم or سَتووُہِم28./aʈʰoːwuh/
اٹھووُہ/aʈʰoːwuhjum/ or /aʈʰoːwuhim/
اٹھووُہیُٛم or اٹھووُہِم29./kunɨtrɨh/
کُنٕہ ترٕٛہ/kunɨtrɨhjum/ or /kunɨtrɨhim/
کُنٕہ ترٕٛہیُٛم or کُنٕہ ترٕٛہِم30./trɨh/
ترٕٛہ/trɨhjum/ or /trɨhim/
ترٕٛہیُٛم or ترٕٛہِم31./akɨtrɨh/
اَکٕہ ترٕٛہ/akɨtrɨhjum/ or /akɨtrɨhim/
اَکٕہ ترٕٛہیُٛم or اَکٕہ ترٕٛہِم32./dɔjitrɨh/
دۄیِہ ترٕٛہ/dɔjitrɨhjum/ or /dɔjitrɨhjim/
دۄیِہ ترٕٛہیُٛم or دۄیِہ ترٕٛہِم33./tejitrɨh/
تێیِہ ترٕٛہ/tejitrɨhjum/ or /tejitrɨhim/
تێیِہ ترٕٛہیُٛم or تێیِہ ترٕٛہِم34./t͡sɔjitrɨh/
ژۄیِہ ترٕٛہ/t͡sɔjitrɨhjum/ or /t͡sɔjitrɨhim/
ژۄیِہ ترٕٛہیُٛم or ژۄیِہ ترٕٛہِم35./pə̃ːt͡sɨtrɨh/ or /pãːt͡sɨtrɨh/
پٲنٛژٕترٕٛہ or پانٛژٕترٕٛہ/pə̃ːt͡sɨtrɨhjum/ or /pãːt͡sɨtrɨhjum/
پٲنٛژٕ ترٕٛہیُٛم or پانٛژٕ ترٕٛہِم
/pə̃ːt͡sɨtrɨhim/ or /pãːt͡sɨtrɨhim/
پٲنٛژٕ ترٕٛہیُٛم or پانٛژٕ ترٕٛہِم36./ʃejitrɨh/
شێیِہ ترٕٛہ/ʃejitrɨhjum/ or /ʃejitrɨhim/
شێیِہ ترٕٛہیُٛم or شێیِہ ترٕٛہِم37./satɨtrɨh/
سَتٕہ ترٕٛہ/satɨtrɨhjum/ or /satɨtrɨhim/
سَتٕہ ترٕٛہیُٛم or سَتٕہ ترٕٛہِم38./arɨtrɨh/
اَرٕترٕٛہ/arɨtrɨhjum/ or /arɨtrɨhim/
اَرٕ ترٕٛہیُٛم or اَرٕ ترٕٛہِم39./kunɨtəːd͡ʒih/
کُنٕہ تٲجِہہ/kunɨtəːd͡ʒihjum/ or /kunɨtəːd͡ʒihim/
کُنٕہ تٲجِہیُٛم or کُنٕہ تٲجِہِم40./t͡satd͡ʒih/
ژَتجِہہ/t͡satd͡ʒihjum/ or /t͡satd͡ʒihim/
ژَتجِہیُٛم or ژَتجِہِم41./akɨtəːd͡ʒih/
اَکٕہ تٲجِہہ/akɨtəːd͡ʒihjum/ or /akɨtəːd͡ʒihim/
اَکٕہ تٲجِہیُٛم or اَکٕہ تٲجِہِم42./dɔjitəːd͡ʒih/
دۄیِہ تٲجِہہ/dɔjitəːd͡ʒihjum/ or /dɔjitəːd͡ʒihim/
دۄیِہ تٲجِہیُٛم or دۄیِہ تٲجِہِم43./tejitəːd͡ʒih/
تێیِہ تٲجِہہ/tejitəːd͡ʒihjum/ or /tejitəːd͡ʒihim/
تێیِہ تٲجِہیُٛم or تێیِہ تٲجِہِم44./t͡sɔjitəːd͡ʒih/
ژۄیِہ تٲجِہہ/t͡sɔjitəːd͡ʒihjum/ or /t͡sɔjitəːd͡ʒihim/
ژۄیِہ تٲجِہیُٛم or ژۄیِہ تٲجِہِم45./pə̃ːt͡sɨtəːd͡ʒih/ or /pãːt͡sɨtəːd͡ʒih/
پٲنٛژٕتٲجِہہ or پانٛژٕتٲجِہہ/pə̃ːt͡sɨtəːd͡ʒihjum/ or /pãːt͡sɨtəːd͡ʒihim/
پٲنٛژٕتٲجِہیُٛم or پانٛژٕتٲجِہیُٛم
/pə̃ːt͡sɨtəːd͡ʒihim/ or /pãːt͡sɨtəːd͡ʒihim/
پٲنٛژٕتٲجِہِم or پانٛژٕتٲجِہِم46./ʃejitəːd͡ʒih/
شێیِہ تٲجِہہ/ʃejitəːd͡ʒihjum/ or /ʃejitəːd͡ʒihim/
شێیِہ تٲجِہیُٛم or شێیِہ تٲجِہِم47./satɨtəːd͡ʒih/
سَتٕہ تٲجِہہ/satɨtəːd͡ʒihjum/ or /satɨtəːd͡ʒihim/
سَتٕہ تٲجِہیُٛم or سَتٕہ تٲجِہِم48./arɨtəːd͡ʒih/
اَرٕتٲجِہہ/arɨtəːd͡ʒihjum/ or /arɨtəːd͡ʒihim/
اَرٕ تٲجِہیُٛم or اَرٕ تٲجِہِم49./kunɨwanzaːh/
کُنٕہ وَنزاہ/kunɨwanzəːhjum/ or /kunɨwanzəːhim/
کُنٕہ وَنزٲہیُٛم or کُنٕہ وَنزٲہِم50./pant͡saːh/
پَنٛژاہ/pant͡səːhjum/ or /pant͡səːhim/
پَنٛژٲہیُٛم or پَنٛژٲہِم51./akɨwanzaːh/
اَکٕہ وَنٛزاہ/akɨwanzəːhjum/ or /akɨwanzəːhim/
اَکٕہ وَنٛزٲہیُٛم or اَکٕہ وَنٛزٲہِم52./duwanzaːh/
دُوَنٛزاہ/duwanzəːhjum/ or /duwanzəːhim/
دُوَنٛزٲہیُٛم or دُوَنٛزٲہِم53./truwanzaːh/ or /trɨwanzaːh/
ترُٛوَنٛزاہ or ترٕٛوَنٛزاہ/truwanzəːhjum/ or /truwanzəːhim/
ترُٛوَنٛزٲہیُٛم or ترُٛوَنٛزٲہِم
/trɨwanzəːhjum/ or /trɨwanzəːhim/
ترٕٛوَنٛزٲہیُٛم or ترٕٛوَنٛزٲہِم54./t͡suwanzaːh/
ژُوَنٛزاہ/t͡suwanzəːhjum/ or /t͡suwanzəːhim/
ژُوَنٛزٲہیُٛم or ژُوَنٛزٲہِم55./pə̃ːt͡sɨwanzaːh/ or /pãːt͡sɨwanzaːh/
پٲنٛژٕوَنٛزاہ or پانٛژٕوَنٛزاہ/pə̃ːt͡sɨwanzəːhjum/ or /pãːt͡sɨwanzəːhjum/
پٲنٛژٕوَنٛزٲہیُٛم or پانٛژٕوَنٛزٲہیُٛم
/pə̃ːt͡sɨwanzəːhim/ or /pãːt͡sɨwanzəːhim/
پٲنٛژٕوَنٛزٲہِم or پانٛژٕوَنٛزٲہِم56./ʃuwanzaːh/
شُوَنٛزاہ/ʃuwanzəːhjum/ or /ʃuwanzəːhim/
شُوَنٛزٲہیُٛم or شُوَنٛزٲہِم57./satɨwanzaːh/
سَتٕہ وَنٛزاہ/satɨwanzəːhjum/ or /satɨwanzəːhim/
سَتٕہ وَنٛزٲہیُٛم or سَتٕہ وَنٛزٲہِم58./arɨwanzaːh/
اَرٕوَنٛزاہ/arɨwanzəːhjum/ or /arɨwanzəːhim/
اَرٕوَنٛزٲہیُٛم or اَرٕوَنٛزٲہِم59./kunɨhəːʈʰ/
کُنٕہ ہٲٹھ/kunɨhəːʈʰjum/ or /kunɨhəːʈʰim/
کُنٕہ ہٲٹھیُٛم or کُنٕہ ہٲٹھِم60./ʃeːʈʰ/
شیٹھ/ʃeːʈʰjum/ or /ʃeːʈʰim/
شیٹھیُٛم or شیٹھِم61./akɨhəːʈʰ/
اَکٕہ ہٲٹھ/akɨhəːʈʰjum/ or /akɨhəːʈʰim/
اَکٕہ ہٲٹھیُٛم or اَکٕہ ہٲٹھِم62./duhəːʈʰ/
دُ ہٲٹھ/duhəːʈʰjum/ or /duhəːʈʰim/
دُ ہٲٹھیُٛم or دُ ہٲٹھِم63./truhəːʈʰ/ or /trɨhəːʈʰ/
ترُٛہٲٹھ or ترٕٛہٲٹھ/truhəːʈʰjum/ or /truhəːʈʰim/
ترُٛہٲٹھیُٛم or ترُٛہٲٹھِم
/trɨhəːʈʰjum/ or /trɨhəːʈʰim/
ترٕٛہٲٹھیُٛم or ترٕٛہٲٹھِم64./t͡suhəːʈʰ/
ژُہٲٹھ/t͡suhəːʈʰjum/ or /t͡suhəːʈʰim/
ژُہٲٹھیُٛم or ژُہٲٹھِم65./pə̃ːt͡sɨhəːʈʰ/ or /pãːt͡sɨhəːʈʰ/
پٲنٛژٕہٲٹھ or پانٛژٕہٲٹھ/pə̃ːt͡sɨhəːʈʰjum/ or /pãːt͡sɨhəːʈʰjum/
پٲنٛژٕہٲٹھیُٛم or پانٛژٕہٲٹھیُٛم
/pə̃ːt͡sɨhəːʈʰim/ or /pãːt͡sɨhəːʈʰim/
پٲنٛژٕہٲٹھیُٛم or پانٛژٕہٲٹھِم66./ʃuhəːʈʰ/
شُہٲٹھ/ʃuhəːʈʰjum/ or /ʃuhəːʈʰim/
شُہٲٹھیُٛم or شُہٲٹھِم67./satɨhəːʈʰ/
سَتٕہ ہٲٹھ/satɨhəːʈʰjum/ or /satɨhəːʈʰim/
سَتٕہ ہٲٹھیُٛم or سَتٕہ ہٲٹھِم68./arɨhəːʈʰ/
اَرٕہٲٹھ/arɨhəːʈʰjum/ or /arɨhəːʈʰim/
اَرٕہٲٹھیُٛم or اَرٕہٲٹھِم69./kunɨsatatʰ/
کُنٕہ سَتَتھ/kunɨsatatyum/ or /kunɨsatatim/
کُنٕہ سَتَتیُٛم or کُنٕہ سَتَتِم70./satatʰ/
سَتَتھ/satatjum/ or /satatim/
سَتَتیُٛم or سَتَتِم71./akɨsatatʰ/
اَکٕہ سَتَتھ/akɨsatatjum/ or /akɨsatatim/
اَکٕہ سَتَتیُٛم or اَکٕہ سَتَتِم72./dusatatʰ/
دُسَتَتھ/dusatatjum/ or /dusatatim/
دُسَتَتیُٛم or دُسَتَتِم73./trusatatʰ/ or /trɨsatatʰ/
ترُٛسَتَتھ or ترٕٛسَتَتھ/trusatatjum/ or /trusatatim/
ترُٛسَتَتیُٛم or ترُٛسَتَتِم
/trɨsatatjum/ or /trɨsatatim/
ترٕٛسَتَتیُٛم orترٕٛسَتَتِم74./t͡susatatʰ/
ژُسَتَتھ/t͡susatatjum/ or /t͡susatatim/
ژُسَتَتیُٛم or ژُسَتَتِم75./pə̃ːt͡sɨsatatʰ/ or /pãːt͡sɨsatatʰ/
پٲنٛژٕسَتَتھ or پانٛژٕسَتَتھ/pə̃ːt͡sɨsatatjum/ or /pãːt͡sɨsatatjum/
پٲنٛژٕسَتَتیُٛم or پانٛژٕسَتَتیُٛم
/pə̃ːt͡sɨsatatim/ or /pãːt͡sɨsatatim/
پٲنٛژٕسَتَتِم or پانٛژٕسَتَتِم76./ʃusatatʰ/
شُسَتَتھ/ʃusatatjum/ or /ʃusatatim/
شُسَتَتیُٛم or شُسَتَتِم77./satɨsatatʰ/
سَتٕہ سَتَتھ/satɨsatatjum/ or /satɨsatatim/
سَتٕہ سَتَتیُٛم or سَتٕہ سَتَتِم78./arɨsatatʰ/
اَرٕسَتَتھ/arɨsatatjum/ or /arɨsatatim/
اَرٕسَتَتیُٛم or اَرٕسَتَتِم79./kunɨʃiːtʰ/
کُنٕہ شيٖتھ/kunɨʃiːtjum/ or /kunɨʃiːtim/
کُنٕہ شيٖتیُٛم or کُنٕہ شيٖتِم80./ʃiːtʰ/
شيٖتھ/ʃiːtjum/ or /ʃiːtjim/
شيٖتیُٛم or شيٖتِم81./akɨʃiːtʰ/
اَکٕہ شيٖتھ/akɨʃiːtjum/ or /akɨʃiːtim/
اَکٕہ شيٖتیُٛم or اَکٕہ شيٖتِم82./dɔjiʃiːtʰ/
دۄیِہ شيٖتھ/dɔjiʃiːtjum/ or /dɔjiʃiːtjum/
دۄیِہ شيٖتیُٛم or دۄیِہ شيٖتِم83./trejiʃiːtʰ/
ترٛێیِہ شيٖتھ/trejiʃiːtjum/ or /trejiʃiːtim/
ترٛێیِہ شيٖتیُٛم or ترٛێیِہ شيٖتِم84./t͡sɔjiʃiːtʰ/
ژۄیِہ شيٖتھ/t͡sɔjiʃiːtjum/ or /t͡sɔjiʃiːtim/
ژۄیِہ شيٖتیُٛم or ژۄیِہ شيٖتِم85./pə̃ːt͡sɨʃiːtʰ/ or /pãːt͡sɨʃiːtʰ/
پٲنٛژٕشيٖتھ or پانٛژٕشيٖتھ/pə̃ːt͡sɨʃiːtjum/ or /pãːt͡sɨʃiːtjum/
پٲنٛژٕ شيٖتیُٛم or پانٛژٕ شيٖتیُٛم
/pə̃ːt͡sɨʃiːtim/ or /pãːt͡sɨʃiːtim/
پٲنٛژٕ شيٖتِم or پانٛژٕ شيٖتِم86./ʃejiʃiːtʰ/
شێیِہ شيٖتھ/ʃejiʃiːtjum/ or /ʃejiʃiːtim/
شێیِہ شيٖتیُٛم or شێیِہ شيٖتِم87./satɨʃiːtʰ/
سَتٕہ شيٖتھ/satɨʃiːtjum/ or /satɨʃiːtim/
سَتٕہ شيٖتیُٛم or سَتٕہ شيٖتِم88./arɨʃiːtʰ/
اَرٕشيٖتھ/arɨʃiːtjum/ or /arɨʃiːtim/
اَرٕشيٖتیُٛم or اَرٕشيٖتِم89./kunɨnamatʰ/
کُنٕہ نَمَتھ/kunɨnamatjum/ or /kunɨnamatim/
کُنٕہ نَمَتیُٛم or کُنٕہ نَمَتِم90./namatʰ/
نَمَتھ/namatjum/ or /namatim/
نَمَتیُٛم or نَمَتِم91./akɨnamatʰ/
اَکٕہ نَمَتھ/akɨnamatjum/ or /akɨnamatim/
اَکٕہ نَمَتیُٛم or اَکٕہ نَمَتِم92./dunamatʰ/
دُنَمَتھ/dunamatjum/ or /dunamatim/
دُنَمَتیُٛم or دُنَمَتِم93./trunamatʰ/ or /trɨnamatʰ/
ترُٛنَمَتھ or ترٕٛنَمَتھ/trunamatjum/ or /trunamatim/
ترُٛنَمَتیُٛم or ترُٛنَمَتِم
/trɨnamatjum/ or /trɨnamatim/
ترٕٛنَمَتیُٛم or ترٕٛنَمَتِم94./t͡sunamatʰ/
ژُنَمَتھ/t͡sunamatjum/ or /t͡sunamatim/
ژُنَمَتیُٛم or ژُنَمَتِم95./pə̃ːt͡sɨnamatʰ/ or /pãːt͡sɨnamatʰ/
پٲنٛژٕنَمَتھ or پانٛژٕنَمَتھ/pə̃ːt͡sɨnamatjum/ or /pãːt͡sɨnamatjum/
پٲنٛژٕنَمَتیُٛم or پانٛژٕنَمَتیُٛم
/pə̃ːt͡sɨnamatim/ or /pãːt͡sɨnamatim/
پٲنٛژٕنَمَتِم or پانٛژٕنَمَتِم96./ʃunamatʰ/
شُنَمَتھ/ʃunamatjum/ or /ʃunamatim/
شُنَمَتیُٛم or شُنَمَتِم97./satɨnamatʰ/
سَتٕہ نَمَتھ/satɨnamatjum/ or /satɨnamatim/
سَتٕہ نَمَتیُٛم or سَتٕہ نَمَتِم98./arɨnamatʰ/
اَرٕنَمَتھ/arɨnamatjum/ or /arɨnamatjim/
اَرٕنَمَتیُٛم or اَرٕنَمَتِم99./namɨnamatʰ/
نَمٕہ نَمَتھ/namɨnamatjum/ or /namɨnamatim/
نَمٕہ نَمَتیُٛم or نَمٕہ نَمَتِم100./hatʰ/
ہَتھ/hatyum/ or /hatim/
ہَتیُٛم or ہَتِم101./akʰ hatʰ tɨ akʰ/
اَکھ ہَتھ تٕہ اَکھ/akʰ hatʰ tɨ ǝkjum/ or /akʰ hatʰ tɨ ǝkim/
اَکھ ہَتھ تٕہ أکیُٛم or اَکھ ہَتھ تٕہ أکِم102./akʰ hatʰ tɨ zɨ/
اَکھ ہَتھ تٕہ زٕ/akʰ hatʰ tɨ dojum/ or /akʰ hatʰ tɨ dojim/
اَکھ ہَتھ تٕہ دۆیُم or اَکھ ہَتھ تٕہ دۆیِم200./zɨ hatʰ/
زٕ ہَتھ/du hatyum/ or /duhatim/
دُہَتیُٛم or دُہَتِم300./tre hatʰ/
ترٛےٚ ہَتھ/trɨ hatyum/ or /trɨ hatim/
ترٕٛہَتیُٛم or ترٕٛہَتِم400./t͡soːr hatʰ/
ژور ہَتھ/t͡su hatyum/ or /t͡su hatim/
ژُہَتیُٛم or ژُہَتِم500./pãːt͡sʰ hatʰ/
پانٛژھ ہَتھ/pə̃ːt͡s hatyum/ or /pə̃ːt͡s hatim/
پٲنٛژہَتیُٛم or پٲنٛژہَتِم600./ʃe hatʰ/
شےٚ ہَتھ/ʃe hatyum/ or /ʃe hatim/
شےٚہَتیُٛم or شےٚہَتِم700./satʰ hatʰ/
سَتھ ہَتھ/ʃat hatyum/ or /ʃat hatim/
سَت ہَتیُٛم or سَت ہَتِم800./əːʈʰ ʃatʰ/
ٲٹھ شَتھ/əːʈʰ ʃatjum/ or /əːʈʰ ʃatim/
ٲٹھ شَتیُٛم or ٲٹھ شَتِم900./naw ʃatʰ/
نَو شَتھ/naw ʃatjum/ or /naw ʃatim/
نَو شَتیُٛم or نَو شَتِم1000./saːs/
ساس/səːsjum/ or /səːsim/
سٲسیُٛم or سٲسِم1001./akʰ saːs akʰ/
اَکھ ساس اَکھ/akʰ saːs ǝkjum/ or /akʰ saːs ǝkim/
اَکھ ساس أکیُٛم or اَکھ ساس أکِم1002./akʰ saːs zɨ/
اَکھ ساس زٕ/akʰ saːs dojum/ or /akʰ saːs dojim/
اَکھ ساس دۆیُم or اَکھ ساس دۆیِم1100./akʰ saːs hatʰ/
اَکھ ساس ہَتھ
or
/kah ʃatʰ/ or /kaːh ʃatʰ/
کَہہ شَتھ or کاہ شَتھ/akʰ saːs hatjum/ or /akʰ saːs hatim/
اَکھ ساس ہَتیُٛم or اَکھ ساس ہَتِم
or
/kah ʃatjum/ or /kaːh ʃatjum/
کَہہ شَتیُٛم or کاہ شَتیُٛم
/kah ʃatim/ or /kaːh ʃatim/
کَہہ شَتِم or کاہ شَتِم1500./akʰ saːs pãːt͡sʰ hatʰ/
اَکھ ساس پانٛژھ ہَتھ
or
/pandaːh ʃatʰ/
پَنٛداہ شَتھ/akʰ saːs pãːt͡s hatjum/ or /akʰ saːs pãːt͡s hatim/
اَکھ ساس پانٛژ ہَتیُٛم or اَکھ ساس پانٛژ ہَتِم
or
/pandaːh ʃatjum/ or /pandaːh ʃatim/
پَنٛداہ شَتیُٛم or پَنٛداہ شَتِم10,000./dəh saːs/ or /daːh saːs/
دٔہ ساس or داہ ساس/dəh səːsjum/ or /daːh səːsjum/
دٔہ سٲسیُٛم or داہ سٲسیُٛم
/dəh səːsim/ or /daːh səːsim/
دٔہ سٲسِم or داہ سٲسِمHundred thousand/lat͡ʃʰ/
لَچھ/lat͡ʃjum/ or /lat͡ʃim/
لَچیُٛم or لَچِمMillion/dəh lat͡ʃʰ/ or /daːh lat͡ʃʰ/
دٔہ لَچھ or داہ لَچھ/dəh lat͡ʃjum/ or /daːh lat͡ʃjum/
دٔہ لَچیُٛم or داہ لَچیُٛم
/dəh lat͡ʃim/ or /daːh lat͡ʃim/
دٔہ لَچِم or داہ لَچِمTen million/kɔroːr/ or /karoːr/
کۄرور or کَرور/kɔroːrjum/ or /kɔroːrim/
کۄروریُٛم or کۄرورِمBillion/arab/
اَرَب/arabjum/ or /arabim/
اَرَبیُٛم or اَرَبِمHundred billion/kʰarab/
کھَرَب/kʰarabjum/ or /kʰarabim/
کھَرَبیُٛم or کھَرَبِم The ordinal number "1st" which is /ǝkjum/ أکیُٛم for its masculine genre and /ǝkim/ أکِم for its feminine genre is also known as /gɔɖnjuk/ گۄڈنیُٛک and /gɔɖnit͡ʃ/ گۄڈنِچ respectively.

Vocabulary

There are minor differences between the Kashmiri spoken by Hindus and Muslims. For 'fire', a traditional Hindu uses the word اۆگُن /ogun/ while a Muslim more often uses the Arabic word نار /naːr/.

Preservation of old Indo-Aryan vocabulary

Kashmiri retains several features of Old Indo-Aryan that have been lost in other modern Indo-Aryan languages such as Hindi-Urdu, Punjabi and Sindhi. Some vocabulary features that Kashmiri preserves clearly date from the Vedic Sanskrit era and had already been lost even in Classical Sanskrit. This includes the word-form yodvai, which is mainly found in Vedic Sanskrit texts. Classical Sanskrit and modern Indo-Aryan use instead the word yadi.

First person pronoun

Both the Indo-Aryan and Iranian branches of the Indo-Iranian family have demonstrated a strong tendency to eliminate the distinctive first person pronoun used in the nominative case. The Indo-European root for this is reconstructed as *eǵHom, which is preserved in Sanskrit as aham and in Avestan Persian as azam. This contrasts with the m- form that is used for the accusative, genitive, dative, ablative cases. Sanskrit and Avestan both used forms such as ma. However, in languages such as Modern Persian, Baluchi, Hindi and Punjabi, the distinct nominative form has been entirely lost and replaced with m- in words such as ma-n and mai. However, Kashmiri belongs to a relatively small set that preserves the distinction. 'I' is ba/bi/bo in various Kashmiri dialects, distinct from the other me terms. 'Mine' is myon in Kashmiri. Other Indo-Aryan languages that preserve this feature include Dogri, Gujarati, Konkani, and Braj. The Iranian Pashto preserves it too.

Literature