Punjabi grammar


is an Indo-Aryan language native to the region of Punjab of Pakistan and India and spoken by the Punjabi people.[] This page discusses the grammar of Modern Standard Punjabi as defined by the relevant sources below.

Word order

Punjabi has a canonical word order of SOV. It has postpositions rather than prepositions.

Transliteration

In matters of script, Punjabi uses Gurmukhi and Shahmukhi. On this grammar page Punjabi is written in "standard orientalist" transcription as outlined in. Being "primarily a system of transliteration from the Indian scripts, based in turn upon Sanskrit", these are its salient features: subscript dots for retroflex consonants; macrons for etymologically, contrastively long vowels; h denoting aspirated plosives. Tildes denote nasalized vowels, while grave and acute accents denote low and high tones respectively.
Vowels and consonants are outlined in the tables below. The vowels table shows the character used in the article followed by its IPA value in forward slashes. See Punjabi phonology for further clarification.
FrontCentralBack
Closeī /iː/ū /u/
Near-closei /ɪ/u /ʊ/
Close-midē /eː/a /ə/ō /oː/
Open-mide /ɛː/a /ə/o /ɔː/
Openā /aː/-

Morphology

Nouns

Punjabi distinguishes two genders, two numbers, and five cases of direct, oblique, vocative, ablative, and locative/instrumental. The latter two cases are essentially now vestigial: the ablative occurs only in the singular, in free variation with oblique case plus ablative postposition, and the locative/instrumental is confined to set adverbial expressions. Nouns may be further divided into extended and unextended declensional subtypes, with the former characteristically consisting of masculines ending in unaccented and feminines in .
The below tables displays the suffix paradigms, as outlined in. Regarding the masculine, "the case-morphemes, very similar to those of the unextended declension, are added to the obl. base -e-, which is shortened to -i- before back vowels and is lost before front vowels." The division between feminine unextendeds and extendeds ending in looks to be now merely an etymological consideration, as there is neither a distinct oblique base nor any morphophonemic considerations.
The next table of noun declensions shows the above suffix paradigms in action. Words, from : kṑṛā "stallion", sakhī "girlfriend", kàr "house", gall "thing, matter ".

Adjectives

s may be divided into declinable and indeclinable categories. Declinable adjectives have endings that change by the gender, number, case of the noun that they qualify. TDeclinable adjective have endings that are similar but much simpler than nouns' endings:
Indeclinable adjectives are invariable and can end in either consonants or vowels. The direct masculine singular is the citation form. Most adjectives ending in consonants are indeclinable.
All adjectives can be used attributively, predicatively, or substantively. Those used substantively are declined as nouns rather than adjectives. Finally, additional inflections are often marked in colloquial speech: feminine singular vocative nī sóṇīē kuṛīē! "hey pretty girl!".

Postpositions

The aforementioned inflectional case system goes only so far on its own butrather serves as that upon which is built a system of particles known as postpositions, which parallel English's prepositions. It is their use with a noun or verb that requires the noun or verb to take the oblique case, and they are the locus of grammatical function or "case-marking" then lies:
Other postpositions are adverbs, following their obliqued targets either directly or with the inflected genitive linker ; e.g. kàr vicc "in the house", kṑṛe nāḷ "with the stallion". Many such adverbs also possess corresponding ablative forms by forming a contraction with the ablative postposition ; for example:

Personal

Punjabi has personal pronouns for the first and second persons, while for the third person demonstratives are used, which can be categorized deictically as near and remote. Pronouns do not distinguish gender.
The language has a T-V distinction in tū̃ and tusī̃. This latter "polite" form is also grammatically plural.
koṇ and are colloquially replaced by kḗṛā "which?" jḗṛā "which". Indefinites include kōī "some" and kúj "some". The reflexive pronoun is āp, with a genitive of āpṇā. The pronominal obl. -nā̃ also occurs in ik, iknā̃ "some", hōr, hōrnā̃ "others", sáb, sábnā̃ "all".

Derivates

Based on table in. Indefinites are extended forms of the interrogative set; e.g. kitē "somewhere", kadē "sometimes". The multiple versions under "time," "place", and "manner" are dialectal variations; the second row of "place" forms are the ablative forms of the first, and the fourth row of "place" forms are the ablative forms of the third.

Verbs

Overview

The Punjabi verbal system is largely structured around a combination of aspect and tense/mood. Like the nominal system, the Punjabi verb takes a single inflectional suffix, and is often followed by successive layers of elements like auxiliary verbs and postpositions to the right of the lexical base.
Punjabi has two aspects in the perfective and the habitual, and possibly a third in the continuous, with each having overt morphological correlates. These are participle forms, inflecting for gender and number by way of vowel termination, like adjectives. The perfective, displaying a number of irregularities and morphophonemic adjustments, is formally the verb stem, followed by -i-, capped off by the agreement vowel. The habitual forms from the imperfective participle; verb stem, plus -d-, then vowel. The continuous forms periphrastically through compounding with the perfective of ráíṇā, "to stay," or of paiṇā, "to lie upon" or "to fall upon."
Derived from hoṇā "to be" are five copula forms: present, past, subjunctive, presumptive, contrafactual. Used both in basic predicative/existential sentences and as verbal auxiliaries to aspectual forms, these constitute the basis of tense and mood.
Non-aspectual forms include the infinitive, the imperative, and the conjunctive. Mentioned morphological conditions such as the subjunctive, "presumptive", etc. are applicable to both copula roots for auxiliary usage with aspectual forms and to non-copula roots directly for often unspecified finite forms.
Finite verbal agreement is with the nominative subject, except in the transitive perfective, where it can be with the direct object, with the erstwhile subject taking the ergative construction -ne. The perfective aspect thus displays split ergativity.
Tabled below on the left are the paradigms for the major Gender and Number termination, along the line of that introduced in the adjectives section. To the right are the paradigms for the Person and Number termination, used by the subjunctive and future.

Copulas

In Punjabi, there are two copulas: he for present tense and for past tense. In the standard language, all inflected forms of these copulas, past tense copula and subjunctive copula ) are gender-neutral.
  • Two infrequent inflected forms of the present-tense copula he are haō, distinguishing the standard for T-V distinction usage, and heṇ. In addition, two past tense copulas, hesī and hesaṇ are used respectively with singular and plural forms of third persons. These forms, like the uninflected forms he and , can be used with both the genders.
  • In the spoken language, the past tense copula can remain completely uninflected, and remain applicable for all three persons and both numbers. Some less frequently used forms of are saō, sāō, and sau, used as 2nd-person plural copulas, distinguishing the standard for T-V distinction usage.
Some non-standard major dialects decline the past-tense and present-tense copulas more along number and gender than for number and person:

Forms

The sample verb is intransitive naccṇā "to dance", and the sample inflection is 3rd. masc. sing. where applicable.
OWIKI.org. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.